Por Guillermo García de la Riega Bellver
Categoría: Libros en Venta
Galicia Feudal: Victoria Armesto
Ensayo histórico sobre el pasado milenario de Galicia, abarca desde las culturas pre-romanas hasta los Reyes Católicos. Es un libro ameno y muy didáctico, uno parece estar leyendo a Ken Follett en «los Pilares de la Tierra» o «Un mundo sin fin», solo que en este caso es una historia real.
Un libro NO POLITIZADO
El libro es muy difícil de encontrar, no existe en librerías y solo se puede conseguir de segunda mano, ¡una desgracia!. Esto es posible gracias a las subvenciones, al no haber un interés económico no se vuelven a publicar nuevos ejemplares.
Pero en google se puede encontrar casi completo:
La huella de Pedro Madruga en Cristóbal Colón
Una década para demostrar que Colón era Pedro Madruga
FRAN G. SAS | CANGASLas teorías del origen gallego de Cristóbal Colón adquirieron una nueva dimensión cuando el marino vigués Alfonso Philippot expuso en los años 70 del pasado siglo la tesis de que el descubridor de América no era otro que el noble gallego Pedro Madruga. Para tratar de demostrarlo el investigador cangués Ángel Carracelas Requejo (1962) empleó 10 años de su vida en acudir a todas las fuentes documentales que pudiesen aportar luz sobre el tema, como el Archivo General de Simancas, el Archivo General de Indias o los archivos de la catedral de Tui. Los tres últimos años de trabajo los plasmó en un libro que desde hoy estará en las librerías, titulado La huella de Pedro Madruga en Cristóbal Colón, en el que defiende su convencimiento de que se trata de la misma persona.
Mañana tendrá lugar la presentación del libro, a las 20.00 horas, en el salón de plenos de Cangas. El día 19 será en el Museo Massó de Bueu y el 30 de diciembre en Pontevedra.
Apoya sus conclusiones en una serie de documentos «inéditos, desconocidos o muy poco trabajados», para los cuales necesitó incluso la ayuda de expertos paleógrafos. Desvela en el libro una serie de hechos de Pedro Álvarez de Soutomaior, el Conde de Camiña, muy poco conocidos, y que le llevan al «convencimiento» de que fue el descubridor del Nuevo Mundo. «Pedro Madruga fue un corsario a las órdenes del Rey portugués Alfonso V. Está demostrado que Colón también fue un corsario. Los documentos demuestran que Pedro Madruga era un experto navegante», indica. Apunta también a una carta de la mujer del noble gallego, la portuguesa Teresa de Távora, que escribió a Juana la Loca.
Entre los «documentos contrastados de finales del siglo XV y comienzos del XVI», el autor del libro encuentra información sobre alguno de los hijos de Pedro Madruga y su estancia en el nuevo continente. Las circunstancias de la muerte o desaparición del Conde de Camiña en 1486 en Alba de Tormes también vendrían a apuntar esta doble personalidad del que pasó a la historia como un navegante genovés.
Otro de los argumentos esgrimidos es el hecho de que la mano derecha de Pedro Madruga y capitán de sus tropas, Paio Veloso, estuviese muy relacionado con la entrada en Baiona de la carabela «Pinta», que procedía de América.
Ángel Carracelas explica que estaba interesado por la figura de Pedro Álvarez de Soutomaior desde la primera vez que visitó su castillo, pero que fue desde que conoció Alfonso Philippot cuando se interesó por avanzar en estas tesis y ordenar las ideas. Recuerda que el noble gallego mantenía buenas relaciones con las cortes castellana y portuguesa y que «sus amigos y enemigos eran los mismos que en el caso de Cristóbal Colón».
Para el cangués no existen apenas evidencias de que Colón tenga su origen en Génova y asegura que una implicación de las Administraciones en la tesis de su origen en Galicia cambiaría los libros de historia.
El artista cangués Camilo Camaño Xestido ilustra la portada tras acercarse con rigor a las descripciones sobre Pedro Madruga.
Biografía – Celso García de la Riega
Biografía de Celso García de la Riega, consta de 400 páginas 17 de las cuales son en color. Cuenta con 60 artículos de prensa que no son muy conocidos y que hablan por si solos del personaje, la mejor forma de conocer al personaje es por medio de sus obras y es lo que pretende esta Biografía
Los tres libros se editaron para conmemorar el centenario de su muerte, ocurrida el 3 Febrero 1914, se venden por separado al precio puesto en el pie de foto o en un pack con un precio de 40€, para adquirirla contacten en guigaribe@gmail.com
El verdadero origen de Cristóbal Colón
La tesis del Colón de Porto Santo en Poio ha cobrado auge estos últimos años ya que es la tesis más documentada de todas las que se atribuyen su nacimiento. Y aunque también podemos preguntarnos ‘qué más da de dónde sea’, se trata del personaje histórico que cambió el destino del mundo, para bien o para mal. Sobre este asunto también cabría preguntarse si es tan importante saber todos los detalles sobre la vida de los neandertales, o si existió o no la Atlántida.
La tesis gallega cuenta con más de cien años de historia y se sustenta en varios aspectos. Pontevedra es el único lugar del mundo en el que existe el apellido Colón en documentos en papel antes, durante y después del descubrimiento; en documentos en piedra en la capilla en la basílica de Santa María, en el cruceiro de la casa que conocemos como ‘de Colón’ por tradición oral y que pertenecía a la finca de La Puntada, propiedad de un descendiente de Colón (Duque de Veragua); por las más de 150 palabras luso-galaicas con las que bautizó el Nuevo Mundo (y muchas exclusivas de Galicia), porque no hablaba italiano y sí castellano como lo hablaría un gallego de la época; por la construcción de ‘La Gallega’ en el Arrabal de la Moureira, y un largo etcétera que, como si de la investigación de un crimen se tratara, demuestran una cantidad tal de indicios que en un juicio se considerarían en su conjunto como una prueba.
Lo que sí sabemos es que ‘Crisóforo Colombo’ y Cristóbal Colón son dos personas distintas y que Colón quiso ocultar su origen. Pocos años después de la muerte del almirante, Carlos V recibió como regalo un manuscrito satírico realizado por Francesillo de Zúñiga que decía así: «Decíale también que don Diego de Sotomayor parecía hijo bastardo de Colón el almirante de Indias, é solicitador de la mejorada», ahí queda eso.
Y mientras esperamos eternamente a que alguien termine las pruebas de ADN para salir de dudas, gracias al voluntarioso trabajo de eruditos e historiadores ha llegado hasta nosotros un profuso legado sobre su origen.
Sobre el autor que nos ocupa, Modesto Germán Bará Álvarez nace en mil ochocientos noventa y cinco en la calle Isabel II de Pontevedra y es el segundo de cinco hermanos. Se casa en 1922 con Irene Temes Diéguez, natural de Cambados de una familia de dieciocho hermanos, con la que tuvo cinco hijos.
Periodista del ‘Diario de Pontevedra’, propietario de ‘La Raza’, el azote de los políticos, y fundador de la revista Hebe y Alborada. Empieza su etapa coloniana en los años cincuenta publicando en El Pueblo Gallego «La patrona de Pontevedra y Cristóbal Colón», «Descendientes verdaderos de Colón tuvieron bienes en Pontevedra» entre muchos otros.
En 1957 termina de escribir el libro ‘La patria de Colón. España’, que el viernes se presenta bajo el título «Pontevedra: El verdadero origen de Cristóbal Colón». Libro que permaneció inédito desde esa fecha hasta hoy.
El evento nos reserva alguna sorpresa y además por cortesía de la Bodega Viña Costeiratendremos la oportunidad de degustar ‘First One’, un Ribeiro exclusivo para el mercado norteamericano: «El vino se ha etiquetado a raíz del descubrimiento, en elArchivo de Simancas, de un documento del Siglo XV que demuestra que el vino que se llevó Cristóbal Colón en su primer viaje a América era un Ribeiro».
Xosefina López de Serantes
El Enigma del gran Almirante
“El enigma del Gran Almirante”, fue su última obra póstuma, representa una serie y exhaustiva investigación sobre el posible origen gallego del Cristóbal Colón. La obra se consiguió publicar después de 25 años de haber sido finalizada, gracias a la Colaboración participativa y altruista de algunas personas comprometidas con honestidad en la divulgación del Colón gallego.
Artículos sobre Colón y su defensa del origen gallego:
La escritora coruñesa, Josefina López de Serantes, intervino ayer en la “Semana Culturar . Diario de Pontevedra.
«Hay pruebas y documentación suficiente para creer que la tesis de «Colón pontevedrés», tiene fundamento»
PONTEVEDRA. (José María MUÑOZ) – Viernes, 9 tíe octubre de 1987
La escritora coruñesa Jo- 6ctma López de Serantes, intervino en la tarde de ranetas organizadas con roo ayer en el ciclo de confeti vo de la «I Semana Cultural» por la Asociación Cristóbal Colón, de Porto- santo, que en honor del Almirante de la Mar Océana, Ge viene celebrando en el Monasterio Merced ario de San Juan de Poyo.
Ante un numeroso auditorio, la conferenciante íue presentada por la tesorera de la Asociación organizadora, Maria Penóla Valladares, que realizó una semblanza de la escritora desdo su perspectiva de articulista y biógrafa, a la que agradeció su presencia en esta Semana Cultural.
Inició su intervención la Señora López de Serantes con agradecimiento a los organizadores de esta Semana por haberle permitido intervenir en la misma. «He venido aquí —dijo—, para reivindicar la cuna de Colón para este pueblo. Yo oreo que el Almirante nació oqul. Puedo ©star equivocada, pero mi creencia es que esta tierra fue la que le vio nacer».
A continuación relató los motivos que la indujeron a comenzar su trabajo sobre la creencia de Colón gallego. Fue su padre, Jesús López Castiñeira, emigrante en América, colaborador de «La Tribuna», junto a Blasco Ibáñez, Julio Camba, Azorín, los hermanos Quintero, etc., el que, a través de las páginas de la revista, que se proclamaba «Defensora de los derechos de la Patria», en su númeiro del día 12 de octubre de 1919, en un trabajo titulado «Dón de nació Colón», bailó diferentes tesis, en las que se pronunciaba la españolidad del descubridor, no faltando entre ellas, la conocida de Celso García de la Riega. «Vino el matrimonio —continuó diciendo— y aun que no olvidado dd todo, el tema Colón quedó un poco alejado de mi vida. Ahora son los hijos los que me empujan a continuar este trabajo, por lo que tengo entregado a la editorial una biografía sobie el Almirante, que lleva el título de esta charla, «Cristóbal Colón, emigna y misterio». Primero fue mi padre, a instancia mía, cuando le pregunté por la figura del descubridor. Y llevé la tremenda sorpresa de que parecía ser que Colón era español, cuando todos por aquel tiempo creíamos ciegamente que era genovés, y ahora son los hijos, como decía anteriormente».
Tras hablar de fechas, datos, lugares y documentaciones que prueban la nacionalidad española y gallega de Colón y tiran por tic rra las tesis genovesas, mostró su contrariedad al ver cómo hay gallegos, incluso, que se oponen a esta realidad. Y precisó que aho ra más que nunca, es cuando so necesitaba la colaboración de los distintos estamentos oficiales, organismos públicos y entidades particulares,, para demostrar a todo el mundo la verdad de uno de los hechos que se han perdido a lo largo de los siglos, en parte, por desidia de mu- dios que los tenían que defender con todas sus fuerzas.
Una larga ovación premió la interesante intervención de la señora López de Se rentes, que, a continuación, recibió una artística meto- pa como recuerdo de la jor nada, y unos ramos de flores, de manos de la concejal-delegada de Cultura del Ayuntamiento, Maria del Carmen Torres Castiñeira, y una pareja de niños, ataviados con el traje gallego, respectivamente.
Previamente, sostuvimos una breve conversación oon la escritora conferenciante que, amablemetne, respondió de esta forma a nuestras preguntas:
—¿Cree usted que la tesis de Colón pontevedrés tiene fundamento?
—Yo creo que sí, y así lo expongo en mi intervención: hay pruebas y docu- |ncnt ación suficiente que avalan la teoría <fe García de la Riega. Lo qíle resulta chocante es que continúe habiendo muchos españoles y gallegos que no lo consideran así. Yo pienso lo con trario. y en mi libro sobre d Almirante dejo bien claro que las pretensiones genovesas carecen de fundar mentó
—¿Cuál es el principal enigma de Cristóbal Colón?
—Pienso que su principal enigma continúa siendo su naoimiento Su raza judía está suficientemente demos trada, incluso por historiadores de la talla de Salvador de Madariaga. Esto viene a demostrar, que Colón diciendo, por entonces, que era judío y gallego, era prácticamente no ya conseguir su empresa, ni siquiera proponerla a los Reyes Católicos, de ahí tener que ocultar su lugar de nacimiento, lo que resulta comprensible.
—¿Qué le parece la idea de la Asociación Cristóbal Colón de reivindicar para Portosanto el lugar de su nacimiento de cara, sobre todo, al V Centenario del Descubrimiento?
—Francamente, me parece extraordinaria; es una pena que esta iniciativa no se vea apoyada a más altos niveles, sobre todo por la Academia Gallega; repito que existen muchas pruebas de que Colón nació en Galicia, en la misma Iglesia de Santa María de Pontevedra. sin ir más lelos, y pienso que de cara al aniversario dd V Centenario del Descubrimiento del Ni* vo Mundo, es la ocasión única para reivindicar d lu gar de origen y d honor de que ésta sea la tierra que vio nacer al más grande marino de la Historia. Per der esta ocasión sería lamentable para Galicia y pa ra España.
—Muchas gracias por sus declaraciones y bienvenida.
CONFERENCIA PARA HOY
El arqueólogo e historia dor lucense, nacionalizado en Venezuela, Pablo Novoe Alvarez, intervendrá en la tarde de hoy. con una interesante conferencia titulada «América Precolombina la Cultura Maya» La entrada, como de costumbre, es rom pletamente libre, dando o- mienzo a las ocho de la tarde, en una de las sala# dd Monasterio de Poyo.
Más sobre Colón gallego
Grande por sus obras y escritos y grande por su personalidad y enorme generosidad. Digna, bondadosa en extremo, como solo las gallegas son capaces de serlo. Madre de 7 hijos, esposa sufrida, que sonrie a la vida cuando su compañero gravemente enfermo, muestra un momento de normalidad en su estado fisico.
Seguidamente, disculparnos por haber omitido su firma al pié del artículo, cosas de imprenta… ella ni siquiera nos llamó la atención en su última carta, mejor, nos felicita por nuestro trabajo, enviándonos al mismo tiempo un recorte de periódico sobre un artículo del periodista J.M. Laredo especialista en cruzeiros gallegos. ¡Gracias Doña Xosefina !
De este artículo extraemos las lineas siguientes :
Este ejemplar que para hoy hemos dibujado da y dió lugar a polémicas y discusiones entre eruditos más que ningún otro, y es debido a su inscripción : « Juan Colón R° año 1490 ».
Se encuentra en Portosan- to muy cerca de Pontevedra. En el comienzo de la carretera C550 camino de Sanxen- xo, baja por la izquierda un camino ; doblando a la derecha se encuentra la Casa de Colón.
La obra en sí no reviste una importancia excepcional aunque resulta muy original su estructura. Se compone de un pedestal cúbico donde se aprecian claramente dos huesos cruzados, una columna monolítica y, colocada sobre ella, una cruz decorada pero desnuda de figuras. Las formas y dimensiones de esta cruz, curiosas e infrecuentes, hemos procurado reflejarlas en nuestro dibujo.
Dos, son los problemas que plantea esta obra : fecha, y apellido Colón. Joséfina Lopéz de Serantes dice que Prodencio Otero descubrió la inscripción (ahora ilegible) y que el arqueólogo Luis Go- rostolo la descifró a principios de siglo, tal como la hemos transcrito mas arriba.
Nosotros pensamos — continua el periodista — que se leía textualmente : « Joan Colón R año 1490 ».
En otro apartado dice, – El estilo de la obra, la decoración de su cruz especialmente y también la carencia de figuras, nos permite admitirlo como del siglo XV, además de la opinión de conocidos eruditos.
El otro de los problemas, llamativo y polémico al mismo tiempo, se refiere al apellido Colón y su relación con el navegante universal; pensamos que las ideas de Celso García de la Riega no son tan disparatadas como algunos quieren ver. De ser genovés, ?Por qué el especial Ínteres en ocultar su origen ? No tendría problemas al ofrecer sus servicios al Rey Aragonés y casi italiano Fernando ; sí los tendría con Isabel de presentarse como judió o gallego, esto si seria motivo de cualquier mal para Cristóbal Colón, termina escribiendo J.M. Laredo.
M. Lopéz de Breogan
Cristóbal Colón: el gran almirante que ocultó su origen gallego
La escritora coruñesa Josefina López, guiada por el afán investigador que heredó de su padre, resuelve el enigma sobre el origen gallego de Colón en su última obra, que verá la luz a finales de verano.
En el tiempo en el que gallegos y judíos eran perseguidos, hubo un hombre que ocultó su origen. Tenía en mente alean zar la gloria para su tierra y cumplir con el destino para el que había sido llamado. Se presentó, por ello, a los Reyes Católicos como Cristóbal Colón, el genovés…
La escritora coruñesa Josefina López ha pasado buena parte de su vida persiguiendo un objetivo: devolver al navegante a su tierra y desmentir su falsa nacionalidad.
Un sólo origen
Cerca de 500 páginas noveladas y, a la vez, empapadas por datos, documentos y análisis avalan el origen gallego de Colón. Un profundo trabajo que pretende resolver “El enigma del gran almirante».
Y si no era genovés, dónde nació el intrépido marino. Josefina López, al igual que el ilustre historiador Celso García de la Riega y muchos otros, defiende a ciencia cierta que Cristóbal Colón llegó al mundo en la parroquia pontevedresa de San Salvador de Poio.
La novela, que será publicada en gallego a finales del presente verano por el Real Coro Toxos e Froles de Ferrol, mostrará las pruebas que permiten creer en esta teoría.
las pruebas
Josefina López adelanta para El Ideal Gallego algunos de los indicios que recoge en su obra.
Colón nunca escribió en genovés, ni siquiera en sus conversaciones epistolares con el geógrafo Paolo Toscanelli, cuando aún estaba en ciernes su vizye a América (ambos creían que la tierra era redonda). No podía ser genovés porque desconocía esta lengua. Pero por qué ocultó su origen gallego y judío: porque en ese tiempo los galaicos eran perseguidos y despreciados; porque, sobre todo, la internacionalidad del navegante era un aval si los Reyes Católicos decidían patrocinar su empresa.
Hasta su apellido. Colón, sólo puede ser gallego (aumentativo de colo, que significa cuello).
Un viaje en gallego
Y el gran viaje, el descubrimiento. se hace en el mismo idioma. Las islas que va descubriendo el almirante en su aventura reciben nombres relacionados con Galicia: San Salvador. Santa María de la Concepción (ambos patronos de Poio)… Pero sobre todo La Gallega, pequeño y exuberante islote al que decide unir con su tierra. En Jamaica bautiza otra como Pórtico de la Gloria (más tarde denominado Puerto de la Gloría).
No son estas las únicas pruebas que Josefina López ha recogido a lo largo de los últimos años en un afán investigador heredado de su padre.
La escritora coruñesa abunda en el lenguaje que se recoge en la historia y en los diarios del descubridor: “El sol tenía espeto», “los hombres pasan fame», “los escaramujos (conocidos como minchas en las Rías Baixas)» adheridos a las maderas…
Y, por supuesto, la documentación gráfica de monumentos que en la parroquia de Poio hablan de la gente que llevó por apellido Colón, como los restos de la que fuera casa de la familia… Una avalancha de testimonios que Josefina López ha recogido en su persecución de la verdad. Una verdad que su obra “El enigma del gran almirante» confirmará para siempre con su publicación.
Homenaje a los olvidados
Josefina López ha centrado parte de su larga y fructífera carrera en la búsqueda de lo gallego; procurando siempre el reconocimiento de los olvidados. Benito Vicetto inorado y Vida e morte dun poeta. Francisco Añón Paz, son algunos de los títulos que la coruñesa a dedicado a los escritores de la tierra que se perdieron en el recuerdo y que ella a querido recuperar para todos.
«El buen papa»
Por otro lado, el libro El buen papa Juan se convirtió en un gran éxito de ventas que en 1965 acercó la vida de Juan XXIII a las gentes de todo el mundo.
El enigma de Josefina de Serantes
La escritora coruñesa permanece enterrada en el olvido tras rescatar a figuras como Benito Viceto o Francisco Añón
J. PARDO
Especia/ para EL MUNDO
A CORUÑA.— «Poesía es ver a mi marido salir para el trabajo, calle abajo». Esta frase, muchas veces repetida, pero jamás impresa, pone al descubierto a Josefina López de Serantes, la intrépida escritora coruñesa que rescató del olvido a destacadas figuras de la literatura gallega y que tuvo el privilegio de disfrutar de una historia de amor que se prolongó durante más de 40 años.
El alma de Josefina López González, su nombre de soltera, evidencia a través de la literatura su predisposición al romanticismo desde que estudiaba bachillerato, cuando escribe sus prime-‘ ros relatos, como La leyenda del crisantemo —su primer trabajo editado—, antes de hacerse popular con las nueve novelas en las que recreó apasionantes tragedias amorosas y de llegar, incluso, en 1979 a ser finalista del Premio Planeta con Yo conocí a Marcela.
Para entonces, cuando la revista Hogar y moda publica en 1984 con el título Empezar a vivir aquella novela que a punto estuvo de valerle el reconocimiento que ahora parece que el destino se empeña en denegarle —en realidad una obra autobiográfica, aunque la autora jamás lo reconociera así—, Marcela, Mela o Josefina hacia ya muchos años que había cambiado sus fantasía? románticas por el afán investigador.
Una tarea que le sirvió, además de para rescatar a figuras como Benito Viceto o Francisco Añón, para terminar en 1987 su libro más valiente: El enigma del gran almirante, una obra todavía inédita, a lo largo de la cual avala con exhaustiva documentación el origen gallego de Cristóbal Colón.
Atareada vida
Quizá el mayor enigma consista en descubrir cómo se las apañó una mujer con siete hijos y escasos recursos económicos para sacar adelante una producción que incluye cinco novelas de amor, la primera de ellas editada en 1948, las biografías de Benito Viceto, Francisco Añón. el Papa Juan XXffl. además de la suya propia. Y probar la auténtica procedencia del gran descubridor, escribir más de treinta poemas, la mayoría rebosantes de añoranza por su amadísimo Eduardo, entonces ya muerto, publicar artículos periódicos en la prensa gallega o revistas como Hola o Lecturas, producir guiones, numerosos relatos y pronunciar conferencias.
De la coruñesa calle de San Andrés, donde nace en 1922, Josefina López González se traslada enseguida a la vivienda colindante a la antigua fábrica de cervezas, donde a su padre, para ella siempre un emigrante —trabajó en Estados Unidos y Cuba—, le ofrecen la gerencia de la empresa.
Precisamente es de él, un hombre que insistió en que Josefina estudiara Farmacia, de quien hereda, igual que su hermana María Teresa, la inclinación por la literatura.
Entre sus éxitos, están dramas amorosos como Volvieron en primavera (1962), difundida a toda España a través de Radio Nacional, y su labor investigadora que le permitió rescatar la figura de Benito Viceto, o inorado (1978), recomponer la biografía de Francisco Añón bajo el titulo Vida e mortedun poeta (1986), así como hiciera algunos años antes con la de El buen Papa Juan (1965), reflejo inequívoco de su arraigada religiosidad, publicado en todos los países de Hispanoamérica y que le supuso unos ingresos de 900 pesetas.
Son tiempos en los que la escritora espera con ilusión los talones que, de cuando en cuando, recibe de los periódicos y revistas en los que publica sus artículos. Fue finalista del Premio Pérez Lugín (1981), recoge galardones como el Rosalía de Castro de Corcubión (1984), La Tabaiada de oro de Las Canarias (1985) y mientras tanto, establece relación con destacados intelectuales de la época, muchos de ellos, vinculados al movimiento galleguista.
Es en la década de los ochenta, buena parte de la cual dedicó a demostrar con documentos y testimonios su teoría acerca del origen gallego de Colón, cuando Josefina, procedente de una familia de tendencias más bien de derechas, empieza a interesarse por el fenómeno nacionalista y aprende gallego, a través de un curso que publica La Voz de Galicia, donde alrededor de diez años más tarde, en tomo a 1992-1993, ella misma se despide de la hoja impresa con un artículo sobre La Cirila, un peculiar personaje coruñés.
Porque Cristóbal Colón era gallego
Sin editar áun está, tres años después de su muerte. El enigma del gran almirante. Dos volúmenes mecanografiados en los que trata de demostrar que Colón era gallego.
Para asentar su tesis, se sirvió de copias adjuntas del diario de Cristóbal Colón, sacadas del Museo de Pontevedra, el análisis de la firma del descubridor, cuyo apellido, según mantiene la escritora, jamás existió en la italiana Génova, destaca los términos que el almirante empleaba en sus cartas como fame, o escaramujos.
También están el cruceiro, levantado en la parroquia de Poio (Pontevedra), en el que se aprecia la inscripción R.D. Colón, 1492. y, por supuesto, los nombres con que el aventurero bautiza las tierras que va descubriendo: San Salvador, Santa María de la Concepción (ambos patronos de Poio) o El Pórtico de la Gloria ahora llamado Puerto de la Gloria.
Josefina avala su tesis sobre la procedencia gallega de Colón, compartida por otros investigadores como Celso Garda de la Riega. Y si bien queda todavía por descubrir el enigma sobre el auténtico origen de Colón (Josefina mantenía que lo ocultaba por ser judio y gallego), también es curioso que, a estas alturas quede por salir a la luz la figura. de esta mujer y buena parte de su obra, se lamenta el hijo de la escritora Eduardo Serantes. Intenta rescatarla del olvido con ayuda de dos amigos, Xosé Ramón García y Ramón Solar.
Neste Día das Letras Galegas cómpre unha reflexión non só coa intención de ficar na melancolía ou no simple recordatorio. Hai moita xente que aínda hoxe permanece no esquecemento como é o caso de Xosefina López de Serantes, que traballou a reo e lle concedeu vida novelesca a escritores galegos. As súas vidas, as súas alegrías e as súas tristuras convértense na trama principal da obra, como acontece na titulada Vida e norte dun poeta, gran biografía sobre a vida de Francisco Añón.
Xosefina, como ela asina na devandita obra sobre Añón, ademais escribiu no xornal La Voz de Galicia, no seu apartado De Sol a Sol durante tres anos e ata a súa morte, as súas dotes de amenidade e transparencia na escritura son evidentes, así como a función de promocionar reflexión e de emprender campaña contra aqueles aspectos que a preocupaban como, entre outros, a desaparición paseniño do tren e as raíces do idioma. Esta muller coruñesa comezou o seu labor literario cando aínda estaba no instituto con contos que escribía para revistas infantís, logo realizou novelas de corte romántico como Volvieron en primavera, transmitida na Cadena Ser. Obtivo varios premios polos seus contos e relatos en xornais; colaborou en revistas e na radio; e con Yo conocí a Marcela foi finalista do premio Planeta en 1979, publicada no ano 1984 co título Empezar a vivir,
ou El buen Papa Juan. A investigación sobre a orixe galega de Cristóbal Colón, a biografía de Benito Vicetto, a mencionada de Francisco Añón, e relatos como El viejo de las mondas demostran unha vez máis as súas capacidades de literata e busca de datos sobre aspectos que tivesen que ver con Galicia ou con A Coruña. Tamén foi creadora de poemas e primou o esforzo ante unha durísima, aínda que feliz, vida. Oxalá que a súa obra ó completo, que espera por unha futura publicación, non fique esquecida nun andel. Esta muller sería tamén digna de novelar, que non debemos, como outros, esquecer entre os libros e as fotografías, e ós que cómpre dar vida para saber máis da nosa cultura, lingua e literatura, do noso, sen esquecer o dos demais.
BIOGRAFÍA:
(Gran Enciclopedia Gallega)
LÓPEZ DE SERANTES, Josefina. Nació en La Coruña el 6 de abril de 1922. Inició su actividad literaria —en principio firma Josefina López González y luego adopta el nombre de casada— con cuentos para niños publicados en revistas infantiles y a partir de 1948 se dedica fundamentalmente a la novela, si bien cultiva también el relato —ha publicado muchos en periódicos y revistas, tales como Lecturas, Hoyar y Moda, Siluetas* Mujeres—, la biografía y colabora asiduamente en la prensa con artículos sobre diversos temas, de modo especial sobre temas de Galicia, personajes importantes, costumbres, historia, etc. Entre otros premios, ha recibido el de «Cuentos del Domingo» de El Ideal Gallego, por La vieja Miqueira (1949); el del concurso de Cuentos de las Bodas de Oro de La Región, por El balandro (1960); el Premio Fenosa. por El Electrón (1969); el primer premio de los Juegos Florales de Oleiros (1976), y ha quedado finalista en el Premio Pérez Lugín de 1981.
La producción de Josefina López de Seran- tes comprende los siguientes títulos; Orgullo vencido (Barcelona. 1948), novela; Deber sagrado (Madrid. 1952), novela; Un sueño de amor (Madrid, 1952), novela; El misterio de Foretmer (Madrid, 1955), novela; Volvieron en primavera (Madrid, 1962), novela radiada por la cadena S.E.R.; El buen papa Juan (Barcelona, 1967), novela biográfica; Benito Vicetto inorado (Lugo, 1978), biografía escrita en castellano, a pesar del título en gallego, con la que pretende rescatar del olvido a dicho autor; Yo conocí a Marcela, incluida entre las finalistas del Premio Planeta de 1979; Vida e morte de un poeta, biografía en gallego de Francisco Añón, en prensa.
“Yo nací en la coruñesa calle de San Andrés en los primeros años veinte. Cuando ya tenía seis años, don José María Rivera, propietario de la Fábrica de Cervezas que lleva su nombre, le ofreció a mi padre la gerencia de la misma con la hermosa vivienda colindante a la empresa, que también tenía un amplio merendero cobijado por frondosos árboles”.
Falleció setenta y seis años después, el 5 de marzo de 1998.Su padre, Jesús López Castiñeiras (1890/1964), era natural de Lugo. Trabajó en la fundición de Julio Wonemburger, para luego pasar a la Sociedad Española de Construcciones Metálicas, emigrando más tarde a Estados Unidos, donde tuvo un cargo importante en la Mapos Central Sugar Co., empresa por la que estuvo destinado un tiempo en Cuba.
“Mi padre, que emigró siendo muy joven a Norteamérica, llegó a ocupar un importante puesto en una empresa metalúrgica de Nueva York…”
En este centro, además de ejercer como secretario y animador cultural, participó como actor en muchas de las representaciones organizadas por dicho centro. Destacó como periodista, colaborando en la revista “La Tribuna”, revista semanal defensora de la raza hispana. Dotado de un fino humor, gran imaginación y soltura, firmaba sus artículos bajo seudónimos como “El Terrible López” y “Santón de la Puntilla”. Es autor de una obra teatral: “El extraordinariamente aplaudido juguete cómico”, “Misticismo y Flamenquismo” (1919).
“Sin embargo, renunció a todo y regresó para casarse con la novia que le esperaba y a quien tanto quería, abandonando de este modo aquel ventajoso puesto de trabajo y apartándose de la carrera literaria comenzada tan brillantemente, puesto que a mi madre le horrorizaba la idea de vivir en una ciudad donde no pudiese expresarse en su propio idioma…”
Del matrimonio entre Jesús y Josefina, nacieron dos chicas: Josefina y María Teresa, también escritora -con más de veinte novelas publicadas-, que abandonó el ejercicio de las letras al contraer matrimonio. Firmaba con el seudónimo “Águeda de Vianney”.
Josefina comenzó a escribir desde muy niña para revistas infantiles cuando aún estudiaba el bachillerato(1), escribía cuentos para niños. El primer cuento del que tenemos constancia impresa, es el titulado “La Leyenda del Crisantemo”, que fue publicado en la revista “Flechas y Pelayos” en el año 1943, pasando luego a ocuparse de géneros tan diversos como la novela, la biografía, el relato, el ensayo, el guión, el artículo y la poesía. En aquel entonces firmaba como Josefina López González, su nombre de soltera.
Fue en este mismo año cuando se casó con Eduardo Serantes Pedreira, empleado de la Cámara de Comercio y gran pescador(2). La afición tan grande que él tenía a la pesca, valió para que Josefina escribiese hermosos artículos llenos de humor, en los que va describiendo todo el proceso por el que pasó su marido; desde hablar con cierto desprecio de los pescadores -que para él estaban matando el tiempo porque no tenían nada mejor qué hacer- hasta convertirse en un forofo “enfermizo”, que poco a poco fue “tomando” la casa con sus botas, cañas, cestos y todo tipo de aparejos de pesca, además de “ciertos bichitos de apariencia repelente y asquerosa”. Eduardo, hombre socarrón y de aspecto amable y bonachón, pretendía parecer duro y autoritario, pero en realidad era un sentimental y un romántico. Su amor siempre fue un amor de adolescentes. Los problemas y las privaciones vividas en su largo matrimonio(3), no fueron suficientes para romper esa perfecta comunión existente entre los dos. De su matrimonio nacieron siete hijos: Quincho (1944-1996), Marifí (1948), Carmen (1951), Chary (1953), Eduardo (1955), Suso (1958) y Gerardo (1962). (2 y 3) Fotos en últimas páginas.
Sacar adelante siete hijos y disponer de tiempo para sentarse delante de la máquina de escribir(4), da idea de la cantidad de horas que tuvo que robarle al sueño para poder expresar lo que llevaba dentro y necesitaba urgentemente sacar a la luz. Convertida en esposa, Josefina comenzó a firmar sus trabajos con su nuevo nombre de casada: Josefina López de Serantes. Aún así, fueron muchos y variados los seudónimos utilizados por una u otra razón a lo largo de su trayectoria como escritora: Fides, Una Hija, La Esposa de Uno, Josephine Lodeser, Penélope, Mireya, Cruceiro, V. Mareiro, Graciela…
Su producción es vastísima:
Artículos, relatos, biografías, guiones, novelas, poemas, conferencias(5), etc., destacando en todos ellos como lo testimonia el amplio número de premios literarios(6) y de honores que le han sido concedidos con todo merecimiento:
- “Cuentos del Domingo” de “El Ideal Gallego”, por “La vieja Miqueira”, 1949
- “Torre de Marfil” de radio “E.A.J. 41”, 1950
- Premio “Cartas de Amor” revista ”España semanal”. Tánger, 1951
- Premio Cadena Ser. Programa “Vosotras”, 1958
- “Bodas de Oro” de “La Región”, por “El Balandro”, 1960
- “RNE en La Coruña”. Guión “Celos”, mayo 1960
- Accésit Premio FENOSA, por “El Electrón”, 1969
- Juegos Florales de Oleiros 1976 por “Mrs. White visitó Oleiros”.
- Accésit Premio “López Cortón” de Cedeira, 1976
- Finalista Premio Planeta en 1979
- Accésit Premio Xornalístico de Cedeira, 1980
- Finalista Premio “Pérez Lugín” da Coruña, 1981
- Rosalía de Castro de Corcubión, 1984
- “La Tabaida de Oro” de las Islas Canarias, 1985
- “Diócesis de Barcelona”, 1991
- “Pere Sardá” de Barcelona, por “Ella”, 1992
Figura en el “¿Quién es quién?” de escritores españoles del Ministerio de Cultura (1979), pertenece a la Sociedad General de Autores de España (1962) y a la Asociación de Escritores entre otros estamentos. (5 y 6) Fotos en últimas páginas.
Fue colaboradora de prensa de los principales diarios de Galicia y España, como por ejemplo “La Voz de Galicia” con cerca de los cien artículos y relatos publicados, “El Ideal Gallego” con más de cien, “El Correo Gallego”, “La Noche”, “La Región”, “A Nosa Voz”, y revistas como “Lecturas”, “Hogar y Moda”, “Salmo”, “Mujer”, “La Toja”, “Siluetas”, “La Taraiba” (Canarias)… Entre todos sus artículos, relatos, guiones, etc., alcanza un total de 340 obras publicadas (“Obras Completas”, volumen I), otro tanto en mis archivos “esperando” (como el libro de Cristóbal Colón) para editar un posible “Obras Completas II”, obras escritas no publicadas.
En tal cantidad de artículos y relatos, encontramos una inmensa variedad de asuntos e historias: Religión, Idioma, Política y Biografía son los temas predominantes; sentimientos, personas, personajes extraños, curiosos, olvidados, humor, lugares, sucesos… todo es estudiado y analizado.
Historia y sucesos de Galicia, sus ciudades y muchos de sus pueblos, en los que rememora eventos importantes que no acepta queden en el olvido. Vida y anécdotas increíbles de escritores gallegos, de España y de otros países, gracias a lo cual algunos de ellos fueron rescatados del injusto olvido en que permanecían, por sus ciudades y Ayuntamientos. Algunos de sus guiones fueron radiados por las emisoras nacionales “Cadena Ser”, “Radio Nacional de España”, “E.A.J. 41”, “Radio Barcelona” y “Radio Juventud”.
En cuanto a sus Poemas, no nos consta que se hubiese publicado ninguno, y aunque su calidad no está a la altura de los relatos o los artículos, tienen un gran valor como testimonio humano.
“Nunca fui poeta pero mi alma esta de amargura colmada…”
De los treinta y dos poemas que ella escribió, veintiseis están dedicados a Eduardo, su marido. Todos son posteriores a la muerte de él, de ahí que en todos ellos exista un solo tema: la añoranza. Son gritos de angustia y desesperación.
La soledad la va comiendo por dentro, y poco a poco va regresando al pasado, ese pasado en el que era feliz y tenía a su lado al que fue el único gran amor de su vida.
Sus opiniones pueden ser o no compartidas, pero son “sus opiniones” que es lo que realmente importa y la razón por la que se escribe esta “biografía”.
* Mujer de profundas creencias religiosas, investigadora constante y minuciosa, trabajadora incansable, tuvo también sus preocupaciones idiomáticas. Le dolía no manejar perfectamente la lengua materna, y se puso a estudiarla ya con una edad avanzada: “Dende ista mañán de domingo, penso que vou falar sempre con Deus no noso idioma, moi despaciño, con toda a sinceridade da miña alma, todos os días. E non séi porqué, mais sinto unha paz e unha dozura que me fai comprender que endexamáis dexaréi de ser escoitada”.
A pesar de comenzar a estudiar el idioma galego siendo ya mayor, llegó a escribir unos treinta artículos y un libro en su idioma.
Nunca es tarde para aprender. Josefina gustaba de conocer. Su capacidad de percepción era muy grande, y su anhelo por saber no tenía límites.
Sus últimos días no fueron los deseables para una esposa y madre como ella. Las desgracias se sucedieron a su alrededor y ya no tenía capacidad de reacción. Se fue encerrando en su mundo particular, el mundo del recuerdo, en el que era verdaderamente feliz y todo lo demás quedó olvidado.
Aquí dejó su trabajo de toda una vida. En sus textos están sus esfuerzos, sus inquietudes, sus miedos y alegrías, en definitiva, todo por lo que ella vivió. *(Xosé R. García.)
Diez novelas (cinco de ellas publicadas), 5 libros y una obra teatral no publicada. De sus cuatro libros publicados, tres de ellos son biografías (Benito Vicetto, Francisco Añón y Juan XXIII) y el cuarto “Yo conocí a Marcela” (Empezar a vivir), finalista del Premio Planeta en 1979, puede considerarse como su autobiografía. “El Enigma del Gran Almirante” (Cristóbal Colón), continua esperando la posibilidad u oportunidad de publicarse algún día. Es ésta su última obra, en la que ella trabajó con tanta ilusión y que ya no podrá ver en las librerías.
Relatamos a continuación un recuento de ellas, acompañado de algunos comentarios y críticas que se hicieron sobre las mismas.
NOVELAS PUBLICADAS
LIBROS:
El buen Papa Juan
* Este libro de Josefina López de Serantes, dedicado a los niños, deja en el espíritu del lector un poso de ternura, de nostalgia del buen Papa que se fue, y de estímulo para seguir sus pasos y enseñanzas. Josefina, dueña de una pluma y una cultura poco frecuentes, ha ido recorriendo la vida del buen Papa Juan… Un lenguaje sencillo, adecuado a la mentalidad infantil de los lectores, se une al cariño y admiración por la persona de “un hombre que llegó a Papa y se llamó Juan”.
(M.A.V. El Ideal Gallego, 16 de Julio de 1965)
Benito Vicetto Iñorado
* La autora se documentó experta y profundamente. Más que biografía novelada, se trata, a mi parecer, de pergeñar con minuciosa habilidad los babélicos bamboneos de la vida accidentada del romántico e imaginativo escritor ferrolano. (J. Leyra Domínguez. Ferrol Diario, 22-10-78)
- * “Es simpático y alentador que sea una mujer en Galicia la que, manteniendo una delicada vena romántica en estos tiempos del materialismo femenino, trate de reivindicar la olvidada personalidad del novelista Benito Vicetto, porque lo cierto es que en ninguno de los exégetas que más o menos intensamente se ocuparon del vigoroso novelista (Murguía, Fort Beltrán, Vesteiro Torres, Amor Meilán, etc.) aparecen tan completos los datos sobre su nacimiento, ascendencia, matrimonio y muerte, como los que Josefina López de Serantes se procuró con una fuerza de voluntad, a todas luces plausible. (M .Hermida Balado. La Voz de Galicia, 13 de Abril de 1986).
- * Este libro, que pudo llegar a ser un gran éxito de ventas, se vio infravalorado debido a la ineptitud y a la falta de profesionalidad de la editorial Alvarellos. Consultada la Asociación Colegial de Escritores sobre este caso, su contestación fue: “El caso del señor Alvarellos, desgraciadamente, se está produciendo con gran frecuencia, le aconsejamos que le demande judicialmente en reclamación del cumplimiento de sus obligaciones y pago de las cantidades adeudadas”. Josefina se encontraba abatida y defraudada por todo lo sucedido:
- “La edición me defraudó, pues debido a la mala calidad del papel empleado, las doscientas hojas de que consta, abultan tan poco que consta, abultan tan poco que desmerecen su aspecto, y además, la editorial cometió múltiples errores tipográficos….”
- * La obra que comentamos es, pues, indispensable para conocer, a la luz de los documentos, la vida de aquel a veces, desmesurado autor gallego, que entre otros méritos, atesora el de haber iniciado la aventura de la novela romántica en nuestro país. (Ferrol Diario, 21 de Abril de 1979)
- * La escritora coruñesa pone de relieve una gran sensibilidad, a la vez que hace un sutil análisis en torno a la figura de su personaje. La pintura del carácter de Vicetto constituye un acierto a lo largo del libro que analizamos. Josefina López de Serantes recrea la figura de Vicetto. Se siente identificada con ella, a la vez que penetra en los haces y en los enveses de su obra. Y fruto de esta compenetración es una biografía novelesca que no solo se lee con agrado, sino que sirve para clarificar la personalidad del que fue una gran figura del romanticismo. (E.M. Hoja del Lunes, 28 de Agosto de 1978)
- * Su estudio biográfico es muy interesante y dicho con su peculiar estilo de usted resulta muy atractivo. Creo que ha de gustar mucho y que usted ayudará a redescubrir a un paisano nuestro que está injustamente olvidado. (Juan Naya Pérez, Cronista oficial de A Coruña, 10 de Julio de 1978)
- * Mi distinguida amiga: Me complace sobremanera testimoniarle de nuevo el favorable juicio que me merece su biografía de Benito Vicetto. Ha llevado a cabo usted una muy meritoria labor al rescatar del olvido, o de la leyenda, a esta figura intelectual. Era necesario hacerlo y usted lo ha conseguido con mano firme y buen pulso literario. (Domingo García Sabell, 26 de Enero de 1978)
Brilla la luz
* Por muy increíble que parezca, jamás hemos localizado esta novela a pesar de haber sido publicada y tener todos los datos de edición. Incógnita en la que seguimos investigando.
* Hoy, 17.04.2013, he encontrado, por fin, una copia a máquina del original.
Empezar a vivir
* Tu novela, Josefina, es una auténtica delicia, y dentro de la inmensa ternura que la caracteriza, no dejan de aparecer sus huellas de humor. Magnífica novela con final sorprendente e inesperado que la convierte en una magistral novela rosa. Tierna y delicada la mano que la escribió conducida por un corazón cuajado de sensibilidad amorosa ¡Qué gran estudio de caracteres!. Repito, una gran novela digna de mejor suerte. (Juan Estrada López, 18 de Mayo de 1986).
*Acabo de leer la última página de “Empezar a vivir”. Cerré el libro, pero no por eso voy a despedirme de Marcela. Se ha convertido ya en mi amiga, y eso ha sido posible por muchos motivos. No solo por su mensaje de esperanza y por su pureza, sino además, por supuesto, porque me ha llevado de la mano a la tierra que tanto recuerda y ama mi padre, y que alguna vez espero recorrer y admirar. (Ana María Sendón. Buenos Aires, 14 de Noviembre de 1985)
Inicialmente con el título de “Yo conocí a Marcela”, fue finalista del Premio Planeta de 1979. En aquella ocasión fueron 323 las obras presentadas a concurso, de las que 22 llegaron a la final. El primer premio le fue concedido a Manuel Vázquez Montalbán por su obra “Los Mares del Sur”.
* “Empezar a vivir” es una narración escrita con gran garbo literario que encierra una interpretación psicológica que más que las palabras define a la protagonista, y que tan difícil resulta aún para los grandes novelistas. Esa autenticidad con que Marcela vive su vida entre un padre comprensivo y una madre intransigente, autoritaria hasta casi la psicopatía, me parece la expresión de un análisis perfecto de una humana intimidad. Desde el relato de la vida de niña de Marcela -las amigas perseverantes y las que le fallan-, el hombre de la gabardina, primera revelación intuitiva de un amor jamás disfrutado plenamente en la vida; las diversas sensaciones anímicas que le van produciendo las muertes de las abuelas y tías, todo, hasta el final sorpresivo, en el que ya siendo una mujer madura, le alumbra el sol de una vida de esperanza, acredita a Josefina López de Serantes como una estupenda cultivadora de ese aspecto tan difícil de la literatura. (Manuel Hermida Balado. 14 de Noviembre de 1985)
Eu coñecín a Mela
Original “Yo conocí a Marcela” finalista del Premio Planeta 1979 y publicada con el título “Empezar a vivir”. Tenemos el original mecanografiado de la obra en galego. Traducido por Xosefina y mecanografiado por su marido Eduardo Serantes Pedreira.
Vida e morte de un poeta.
* Se trata de un libro profusa y cuidadosamente documentado, en el que la autora resucita para nosotros al gran poeta coruñés, desde su nacimiento hasta su muerte, relatándonos su vida azarosa y aventurera. (El Ideal Gallego, 6 de Septiembre de 1986)
* Josefina López logra un relato ameno, al que adosa un tratamiento dulce, aun cuando se refiere a momentos muy duros de la historia, como la mencionada “Revolución de 1846″, que concluye con fusilamientos y castigos muy severos. La vida de este hombre, que nació, vivió y murió pobre, pese a poseer una grandeza que lo convirtió en un pilar de las letras gallegas, es contada con rasgos sublimes por Josefina López de Serantes. (Héctor Barrera. El Correo Gallego, 14 de Septiembre de 1987)
Obras completas.
No publicado. Xosé R. García. Ramón Solar. Eduardo Serantes. 1998
* Recopilación de todos sus artículos, relatos y poemas, así como una breve Biografía.
* Todos los trabajos incluidos en este volumen son trabajos publicados, a excepción de los Poemas.
* Volumen que consta de 900 páginas y, como hemos comentado anteriormente, elaboraremos otro en un futuro con todo su trabajo no publicado el cual aguarda en nuestros archivos.
* En la página siguiente se incluye el “Prólogo” de estas “Obras Completas”, como guía y agradecimiento a los en él mencionados.
Índice de todos los títulos de sus artículos, relatos y poemas.
ÍNDICE ARTÍCULOS PUBLICADOS
- A Coruña, nosa capital
- A la ciudad del Sacramento por el Camino del Estrecho
- A las cinco de la tarde
- A los ciento diez años de la muerte de Bécquer
- A nosa fala meiga
- A terra galega garda no seu seo o testemuño
- A través del camino de estrellas
- A Vila dos Andrade, señorío de Vilalba
- A vueltas con la ley de E:G:B
- Aficiones.- (Pesca y fútbol)
- Álvaro Cunqueiro, sus primeros sueños
- Ante la tumba de Benito Vicetto
- Antón Vilar Ponte, recordado en el cincuentenário
- Añón e Vicetto Apagones.- (Calle Falperra)
- Apuntes da Festa do Pulpo
- Aquel hombre de Betanzos
- Arturo Cuadrado trajo la voz de grandes escritores
- Ayer y hoy.- (Coruña)
- Ben-Cho-Shey, un gallego enamorado de su tierra
- Benito Vicetto en el olvido
- Camiño de Sant-Yago vai a velliña da roda
- Carta a un muchacho que perdió la fé
- Carta abierta a Tí, Señor.- (A su marido, Eduardo)
- Cartas que no se envían
- Castelao vuelve a Galicia
- Centenario de Ángel del Castillo
- Centenario do compositor
- Reveriano Soutullo
- Cincuentenario de traslación de los restos de Lago González Clara Corral y Francisca Herrera
- Colón quiso que el misterio de su patria fuese descubierto
- Concepción Arenal, madre de todos los sufrientes
- Conocer Galicia Consecuencias
- Consejos para nosotras
- Consejos para novias de pescadores deportivos
- Crenzas, fadas e trasnos da Terra Chá
- Cristobal Colón era gallego
- Cristobal Colón era pontevedrés
- Cristóbal Colón pudo haber nacido en Poio
- Cruceiros, capelas, ermidas, antigos testemuños
- Cruceiros, ermidas e capelas no corazón de Galicia
- Cuando estuvo en La Coruña San Francisco de Asís
- Cuando muere un hombre bueno.- (Abuelo)
- Cuntis, hermosa y milenária villa gallega
- Curros Enríquez
- De nuevo vuelta a pescar
- Desesperación e impotencia
- Don Arturo Souto Vizoso
- Don Enrique Babío Calleja, In Memorian
- Don José Pascual López Cortón
- Don José y la Estrella de Galicia
- Don Manuel Acea Eduardo Pondal vivió su primer idilio en La Toja
- El amor en todos los tiempos.- (Moral y puritanismo)
- El Ángel de la Guarda
- El antiguo autobús
- El camino de estrellas
- El campo y los árboles
- El Corpus de antaño en Lugo
- El Corpus en Lugo
- El Día del Pescador, celebrado en Baio
- El drama de los hombres perdidos
- El dramático fin de un joven y gran escritor
- El enigma sobre la hija de Benito Vicetto
- El escritor Benito Vicetto en injustificado olvido
- El Ferrol y la marina española
- El frío que viene
- El general Porlier en La Coruña
- El gordo le tocó a un huerfano sin trabajo
- El Grove fué una isla
- El Grove, entre la niebla y la luz
- El Grove, terra do Meco
- El jardín de todos
- El macho hispánico
- El Mar Egeo abandonado
- El mejor regalo.- (Madre de Carmina)
- El mundo de los muertos.
- El nieto que no tuvo Rosalía
- El pescador de percebes.- (Torre de Hércules)
- El poeta compostelano Aurelio Aguirre murió ahogado
- El Real coro Toxos e Froles y Benito Vicetto
- El Santo Encuentro El secreto de Colón
- El señor de la gasolinera
- El templo de Teixido conserva la humildad de su patrón
- El transcurso del tiempo
- El Tren
- El túnel del tiempo
- Ellos son así
- Emotivos recuerdos
- En el 102 aniversario de Benito Vicceto
- En el día de Galicia
- En memoria del árbitro Lorenzo
- En memoria del padre Jesús Sanchez
- En memoria del padre Solís
- En recuerdo de Alberto Camino
- En recuerdo del Padre Agustín
- Enigma y tragedia de Vesteiro Torres
- (Esos hombres
- Esos… son otros Lópeces.- (Abuelo)
- Se cumple el 150 aniversário del nacimiento de Pondal
- Eureka, la farmacia que nunca existió.- (Abuelo)
- Filomena Dato Muruais, poetisa das Mariñas
- Filomena Dato, poetisa de gran sentimiento y ternura
- Flores en Punta Herminia.- (Guerra civil)
- Francisco Vales Villamarín, hijo ilustre de Betanzos
- Fué un veintidos de diciembre
- Galicia fué un reino
- Galicia necesita carreteras y luz
- Galicia y el mar
- Galicia, cuna de América
- Galicia, tierra de mujeres ilustres
- Ha muerto doña Natalia Cossío
- Ha muerto el cura de los pescadores
- Ha muerto el hidalgo de Monforte Manuel Hermida Balado
- Ha muerto un niño
- Hacia un mundo desconocido
- Hipólito Lázaro
- Historia de Marín, hermosa villa gallega
- Historia de una afición
- Hoy hace cien años que murió Francisco Añón
- Humana crueldad
- Hussira, la chica de Bangla-Desh
- Ilusión y crueldad
- Incidencias del carril bici
- Infidelidades de pescadores de caña
- Ingratitud
- Jacqueline sola
- Joan Kennedy, una gran mujer
- J.Pascual López Cortón.
- Promotor Juegos Florales A.C. 1861
- Juan Ramón Jiménez: un poeta que nació en Nochebuena
- La capilla de La Paz La Cirila
- La ciudad de Jesús
- La ciudad de la Oliva, tierra de celtas
- La ciudad de mi infancia y el tenor ciego
- La ciudad del Sacramento
- La ciudad del Sacramento
- La Coruña en fiestas
- La Coruña y Cristobal Colón
- La Coruña, ciudad sirena
- La danza gallega en el recuerdo
- La edad no se corresponde con los niveles de enseñanza
- La Fiesta del Pescador, el sábado, en Bayo
- La flor bordada
- La gran tragedia del mar
- La isla de la Toja tiene en sus lodos un verdadero tesoro
- La lavandera y su burrito pardo
- La más completa derrota
- La montera de Sánchez Mejías
- La mujer del pescador deportivo
- La mujer oscura.- (Marilyn Monroe)
- La muralla romana de la ciudad de Lugo
- La muy noble y muy leal ciudad de
- La Coruña La niña de la sonrisa
- La niña de los pies descalzos
- La Nochebuena
- La Nochebuena que viene
- La otra Galicia
- La patria del gran almirante
- La perla de Cambre
- La personalidad de un Colón gallego y de origen judío
- La pesca deportiva y las mujeres
- La pesca y la ortografía La planta verde
- La primavera se acerca.- (A su marido, Eduardo)
- La reconquista de Vigo
- La Semana Santa y Victor Hugo
- La Torre volverá a estar limpia
- La Tribuna
- La tumba de Aguirre en peligro de desaparición
- La Virgen de Pastoriza
- Las bodas de Rosalía Castro y Manuel Murguía
- Las fotos inéditas de Juana Teresa Juega
- Las raíces del idioma
- Las tres carabelas
- Liturxia en Galego
- Lo que piensan de nosotras
- Lo que sucedió en Fátima hace sesenta años
- Logo de dúas dúcias de anos.. (Ó fin outra muller
- Los canarios del Padre Santo
- Los dichosos salmones
- Los grandes momentos del teatro español
- Los Hidalgos de Monforte
- Los melenudos del 66
- Los niños, tesoros de los pueblos
- Los Pregoneros
- Los versos de Santa Teresa
- Lugo, ciudad de historia y leyenda
- Lugo, ciudad priivilegiada
- Lugo, la ciudad sagrada
- Luís Pimentel, o poeta que cantou ós nenos Maleza, tojo, flores e incienso
- María
- María Magdalena y Verónica
- Melenas y barbas
- Memorias de la mujer de un pescador
- Misa na capela da Inmaculada
- Mistress White visitó Oleiros
- Montes Galegos
- Mujeres en la literatura gallega
- Natalia Cossío de Jiménez
- Nicolasa Añón, una poetisa analfabeta
- Nosotros los gallegos, )de dónde procedemos?
- Nuestro idioma y nuestras letras
- Nuestro idioma: Lengua de reyes y sabios
- Nueva York en broma, por Julio Camba
- O Grove, de ahora en adelante O
- rexurdimento da Nosa Terra
- Os esquecidos Otra vez Castelao
- Página para la mujer del pescador
- Palomas y golondrinas
- Para tí, que te acabas de casar.- (A su ahijada Fátima)
- Personajes olvidados
- Pescando en el mar y pescando en el río
- Polas terras de Vilalba P
- ondal, una personalidad arrolladora
- Por las sendas del tojo florido )
- Por qué?, Señor.- (Jose el “Gordo”)
- Primera communion.- (Familia. Hijos)
- Primera misa de don Luís Miguel Álvarez Varela
- Quién es Minou Drouet? )
- Quién fué Crsitobal Colón?
- Leandro Carré.
- La Pasión enTierra Santa
- Rememorando a un gallego ilustre (López Cortón)
- Requiem por un español que fué rey Retrato de Cervantes
- Santa Lucía
- Santa María de Sada
- Santiago y los Pescadores
- Se hace camino al andar
- )Se hereda la afición?
- Se nos ha muerto don Paco
- Semana Santa en una ciudad española
- Si nosotras pudiéramos
- )Su nombre?.- (Esclavitud)
- Tumbas olvidadas
- Un agradable regalo
- Un arzobispo que nació en la villa de Pontedeume
- Un canto a Galicia; yo nací en una hermosa y pequeña ciudad
- Un embajador en Galicia
- Un gallego ilustre: Arturo Souto Vizoso
- Un gran galleguista olvidado.
- Manuel Banet Fontenla
- Un histórico verano.- (Guerra civil)
- Un maleficio defiende la tumba de Tutankamen
- Un mensaje de paz
- Un poeta olvidado: Alberto Camino
- Un príncipe de España reza ante un ilustre republicano
- Un rincón perdido.- (Cambre)
- Un santo más
- Un siglo después de la muerte de Benito Vicetto
- Un trozo de cielo.- (Baldaio)
- Una ciudad de ayer y de hoy
- Una obra que merece ayuda
- Valle Inclán, gran escritor que no logró entrar en la Academia
- Veinte de abril en Boel (Venid a Oleiros!
- Vesteiro Torres, más de un siglo enterrado y olvidado
- Viaje con un pescador
- Vivir y morir
- Ya comenzó la temporada
- Yo recé en Fátima
- Yo soy hija de un emigrante
ÍNDICE RELATOS PUBLICADOS
- Ai, nosa señoriña!
- Angustia.- (Eduardito)
- Aquel hombre en Lourdes
- Aquel viernes santo
- As señoritiñas do mantelo negro
- Camino de Santiago va la vieja de la rueda
- Carta de amor.- (A su marido, Eduardo)
- Cartas a Julia
- Celos
- Contos da Terra Chá
- Demasiado tarde?.-
- (Cáncer)
- El Balandro
- El balcón
- El carnaval lejano
- El Castro de Santa Cristina
- El coronel
- El emigrante
- El Engaño
- El hijo
- El hijo de la Tatiana
- El milagro de la Virgen del Carmen
- El noble
- El regreso.- (Navidad)
- El viajero
- El viejo de las mondas
- El viejo professor.- (Guerra civil)
- En las sombras Evocación.- (Navidad)
- Francis el rebelde (Ha sucedido un milagro)
- Jesús que vuelve
- Juan, agente de comercio.- (Matrimonios)
- Jugando a ser mujer
- La leyenda del Crisantemo.- (Navidad. Su primer relato publicado. 1943)
- La mentira de tía Enriqueta
- La mujer y la gaviota.- (Moral y puritanismo)
- La Nochebuena de un niño
- La otra mujer
- La vieja Miqueira.- (La Santa Compaña)
- La viuda
- Las doce Avemarías
- Los chicos de hoy.- (Familia. Hijos)
- Los ojos de Marta
- Noche de difuntos
- Noche de reyes Ñañá
- O crego Rufiño
- Para ti, que te vas a casar )
- Por qué?
- Recuerdos
- Remordimiento
- Sola
- Una carta que no llegará a su destino.- (A su marido, Eduardo)
- Verónica
- ¡Y el año terminó!
ÍNDICE POEMAS NO PUBLICADOS
- Aquel hombre dijo
- Cerca Como Lázaro
- Cuando todo termine (Cuánto tardas! Dichosos los tiempos )
- Donde estás?
- El payaso
- El último beso
- La carta
- La hora
- La huída
- La niña que se marchó
- La playa
- La ventana
- La víspera de aquel día
- Los pececitos de plata
- Mis versos
- Noches lejanas
- O neno e o mar
- O profesor
- O santo dos croques
- Plegaria
- Quizás
- Sosiego
- Tu nombre
- Tu surgiste
- Tú te morías
- Tus cosas
- Vuelven
- Yo soñaba
ÍNDICE CUENTOS, RELATOS Y ARTÍCULOS NO PUBLICADOS
- A través del Camino de Santiago
- Ahí vai dona Rosalía!
- Alma vacía
- Andruquiño
- Aquel hombre
- Bergamesco e Galego
- Cara y cruz del marisco
- Carapuchiño
- Celos Coarenta días en J.C.
- Como dos estrellas
- Con flores a María Cristina debe vivir
- Cristo estuvo en el puerto
- Cristóbal Colón enigma e misterio
- Cristóbal Colón y Pedro Madruga.
- Cristóbal Colón, Galego
- Cuando llegaba la Navidad, moría
- Gustavo Adolfo Bécquer
- Cuando todo termina
- Desde Roncesvalles a Compostela
- Don Julio no puede pasar
- Doña Beatriz
- Eduardo Pondal vivió su primer idilio en la Isla de La Toja
- El abuelo Ramón
- El árbol de Navidad
- El ausente
- El beso
- El carácter gallego
- El Castro de Santa Cristina
- El crimen
- El hambre hoy, en el mundo
- El hermano
- El hijo del poeta
- El lunar
- El mes de los padres
- El nicho tapiado
- El nido de la cigüeña
- El Papa Juan, camino de los altares
- El perdón
- El perdón del Nazareno
- El primer encuentro con el mar
- El secreto de tía Julieta
- El silencio
- El viaje
- En memoria a Celso García de la Riega
- Enano!
- Esa terrible enfermedad
- Eu coñecín a Mela (Yo conocí a Marcela… en galego!)
- Galicia de ayer y hoy
- Galicia foi Reino
- Galicia y sus tipos humanos
- Gallegos ilustres
- Ha estallado la paz!
- Hace cien años que murió un gran hombre
- Hace cincuenta años que ha muerto un hombre
- Han raptado a Didín
- Han raptado a un niño
- Juan XXIII, el Papa bueno
- Jugando a ser mujer
- La búsqueda y el encuentro
- La chica de Bangla-Desh
- La churrera del colegio
- La duda
- La enredadera
- La herida
- La leyenda del tesoro de Iznalloz
- La llamada de la tierra
- La Nochebuena se va…
- La reina de los Suevos.
- La bella flor de Brigantium
- La vecina
- La visión europea de un coruñés universal
- Las camelias florecen en las Rías Gallegas
- Las dudas de un adolescente
- Las leyendas de las quince lagunas
- Laura, el gran amor de Petrarca
- Los cruceros en el pasisaje gallego
- Los dos hijos
- Los duendes invaden un nuevo supermercado
- «Claudio»
- Los gallegos, raza emprendedora y aventurera
- Los grandes feos
- Los hijos de doña Paula
- Los pendientes mágicos
- Luis Pimentel.
- O poeta que cantou ós nenos e chorou coa guerra
- Martiña, a da Terra Chá
- Mi amiga Elena
- Mi tío Manolo
- Mimeiriña
- Mujeres extrañas
- Mujeres extrañas
- Noche de ilusión.
- Llegan los Reyes!
- O Gaiteiriño
- O ollo da agulla
- O Titiriteiro.
- Hace cien años.
- Un cuento que no fue cuento
- Para el amor nunca es tarde Piñeiriño
- Por qué ha muerto Jose?
- Pregoneros
- Quién ha raptado a Didín?
- Rosita Ruinas Santiago
- Santiago llegó por el Ulla
- Se llamaba Leal
- Triste realidad
- Un gallego universal que no nació en Galicia
- Un hombre justo
- Un momento decisivo
- Un muchacho que promete
- Un poeta olvidado: Alberto Camino
- Un rincón perdido
- Un sueño
- Una mujer sola.
- Una niña triste
- Vacilación
- Viviendo el pasado
- Volver
- Xosefina López de Serantes. Entrevista.
- Volvieron en primavera.II.
- Guión
- Vida y muerte de una excepcional mujer. Concepción Arenal
Ráfagas
Ráfagas de ilusión, de esperanza y amargura, son estos trozos de vida que relato. Existencias que transcurrieron en el anónimo, cual Ráfagas de viento en la historia de la humanidad. Ráfagas que nos rozan, que pasan por nuestro lado sin que reparemos en ellas, y que, sin embargo, llevan en sí toda una vida. Ráfaga de esperanza es la de la muchacha que escucha las campanadas del año que muere, para dejar paso a otro lleno de ilusión. Ráfaga de recuerdo, la del anciano que rememora la única ilusión de su vida en un lejano carnaval. Y es Ráfaga de esperanza la de la mujer que, año tras año, va a poner su fe inmensa y sencilla ante la procesión que representa el drama del Calvario. También lo es, y de recuerdo, la del hombre rudo y poco cordial que en una Noche de Difuntos deja escapar de su pecho la angustia de un amor que jamás supo demostrar a la compañera perdida. Y así, del mismo modo, cruza por la existencia, solitario y sin esperanzas, el viejecillo que ya nada espera de la vida. También el niño que busca con obstinada desesperación, entre el torbellino de la vida, al padre que nunca conoció, pasa por nuestro lado quizás montado en su bicicleta nueva. Y, por último, la mujer joven y viuda que consagra su vida entera a sus hijos, ocultando tras la ternura y la sonrisa, la intensa Ráfaga de dolor que asoló su existencia. Pequeños Relatos, pequeños cuentos quizás intranscendentes; pero que, en realidad, son la vida misma. Josefina López de Serantes
La clave de Cristóbal Colón. El noble gallego que descubrió América
Por Carlos de Vilanova
Hace tres años, comenzamos a trabajar en este documental paralelo al libro de Carlos de Vilanova «La clave de Cristóbal Colón, el noble gallego que descubrió América» y el cómic «Cristóbal Pedro de Colón» del mismo autor, con imágenes de Juan Agustín Grassi.
Por fin, ha quedado terminado (al igual que el presupuesto del proyecto editorial:), y nos hemos encontrado con que ningún medio televisivo ha querido emitirlo, en parte por habérsenos adelantado otros proyectos de documentales posteriores… cosas de la vida!
En todo caso, queremos haceroslo llegar al menos por este medio, y que todos los que habéis colaborado en él veáis de algún modo recompensado vuestro apoyo a nuestra idea.
Gracias por participar, especialmente a Don Xerardo Fernandez Albor, expresidente de la Xunta de Galicia, que participó con 96 años en el documental defendiendo como siempre ha hecho al Colón gallego; gracias a D. Alfonso Philippot, descubridor de la verdadera identidad de Cristóbal Colón en el noble Pedro Madruga de Soutomaior y que de seguir así no verá reconocido su esfuerzo de toda una vida para demostrarlo; gracias a Guillermo García de la Riega Bellver, bisnieto de Celso García de la Riega, quien en 1898-habeis leido bien, en 1898- inició la tesis gallega de Colón al descubrir que Colón era de Pontevedra; gracias al catedrático de lingua galega de la Univ. de Vigo, Jose Martinho Montero Santalha, por ayudarnos también a comprobar que Colón falaba galego; gracias a Fernando Alonso Conchouso, el coloniano que más ha hecho por nuestro paisano Colón en la red de redes, y que es el bibliógrafo mas relevante sobre este asunto; gracias a Manuel Modesto Doval, el cual espero que nos siga desde México y extienda también por allí -estoy seguro- la verdad del origen de Colón; gracias a la Dra. Carmen Hidalgo del Instituto de Patrimonio de España por contrastar científicamente los documentos, y también al experto en papel antiguo D. José Basanta por demostrar que eran del XV…
En fin, gracias a todos lo que participaron, desde dentro y desde fuera, para hacer que este proyecto casi imposible en 2012 se hiciese realidad a día de hoy y sirviese también para estimular iniciativas similares. Lo cierto es que hoy día cada vez más gente conoce la verdad.. que Colón era gallego y que su verdadera identidad era la de Pedro Madruga de Soutomaior.
Esperamos y confiamos que esto no acabe aquí… Nosotros seguiremos trabajando por difundir la tesis gallega de Colón por una sencilla razón… es la verdad.
Los interesados en emitir el video pueden solicitar permiso que les será otorgado si cumple criterios de difusión desinteresada por ejemplo en colegios o institutos. Creemos que a los jóvenes gallegos se les robó una parte muy importante de sus clases de Historia al no revelarles la existencia de una tesis gallega de Colón, absolutamente coherente y documentada, desde finales el siglo XIX. Nosotros mismos fuimos algunos de esos niños, y queremos que esto no se repita más… A todos ellos les dedicamos este documento audiovisual y a sus profesores les invitamos a divulgarlo en clase, pudiendo contar con nuestro apoyo personal si lo precisan. no tienen más que pedirnoslo en el correo oeralediciones[arroba] gmail.com
Bienvenidos a conocer la clave de Cristóbal Colón, el noble gallego que descubrió América!
LA CLAVE DE CRISTÓBAL COLÓN. El noble gallego que descubrió América.
¿Sabía usted que muchos personajes relevantes creían que Colón era GALLEGO, entre ellos Valle Inclán, Castelao, Unamuno, Eduardo Pondal, Beltrán y Rózpide, Emilia Pardo Bazán, Vicente Blasco Ibáñez, Wenceslao Fernández Flores, Ramón Cabanillas, Blanco Amor, Xosé Neira Vila, Montero Ríos, Xose Luis Mendez Ferrín, Xerardo Fernández Albor…etc
También hemos realizado un cómic para que los niños se acerquen a la verdadera historia de Colón de modo más atractivo…
Modesto Manuel Doval Montes
Cristóbal Colón señor feudal gallego
Cristóbal Colón es un personaje fascinante, antes de presentarse en la corte de los Reyes Católicos nada se sabía de él, existe un misterio que rodea su origen.
La teoría que afirma que Colón nació en Galicia, es la que aporta más información y documentación, la teoría oficial (genovesa) se cae por su propio peso ai querer presentarnos a Colón como un cardador de lana, ¿podría tener audiencia con los Reyes un lanero?
Para desentrañar el misterio del origen del Almirante basta con seguir su vida, su comportamiento, sus escritos y tas referencias de los hechos.
La vida del Almirante está plagada de relación con Galicia, su comportamiento y su carácter demuestran que el Almirante y el señor feudal gallego Pedro Álvarez de Sotomayor conocido como Pedro Madruga, eran la misma persona.
Presentamos las aportaciones realizadas hasta el día de hoy para demostrar que COLÓN ERA GALLEGO.
Comprar el libro de Manuel Doval
COLÓN, PONTEVEDRA, CAMINHA por Rodrigo Cota
Ya pasa un siglo desde el día en que D. Celso García de la Riega presentó su teoría sobre el origen gallego de Cristóbal Colón, y más de treinta años desde que Alfonso Philippot propuso al legendario Pedro Madruga como verdadera identidad de Colón.
Y recientes hallazgos de textos y documentos no solamente demuestran que ambos tendrían razón. Ahora sabemos además que ni uno ni otro fueron los primeros en relacionar a Colón con Galicia y con Pedro Madruga, lo que confiere, si cabe, más mérito a sus trabajos.
Cientos de años antes del nacimiento de García de la Riega y Philippot ya había quien sostenía exactamente las mismas teorías sobre el Colón gallego, como demuestran las últimas investigaciones presentadas en la obra “Colón, Pontevedra, Caminha”.
Así tenemos, por ejemplo, un párrafo sacado del trabajo “Itinerario por las regiones subequinoc- ciales” que sitúa inequívocamente a Colón en Galicia antes del descubrimiento. Su autor no es otro que Alessandro Geraldini, amigo íntimo del descubridor. También tenemos la “Crónica de Carlos V” de Francesillo de Zúñiga, quien apenas unos años después de la muerte de Colón relaciona directamente al personaje con Pedro Madruga.
Basten estos dos ejemplos, de entre los muchos que podríamos citar, para demostrar dos cosas: en primer lugar que situar a Galicia como patria de Colón no es un “invento” de García de la Riega; y en segundo lugar sirvan los textos de Geraldini y Francesillo de Zúñiga para comprobar lo injusta que ha sido la Historia con las tesis gallegas, a las que ha tratado siempre con una desconsideración letal mientras daba alas a otras propuestas que carecían de cualquier soporte documental como las catalanas, mallorquínas, portuguesas o la más extendida e inverosímil de todas, la del Colón genovés.
Ese soporte del que carecen otros nos sobra a los pontevedreses. Tenemos documentos que demuestran que Pontevedra, particularmente el lugar de Porto Santo, en Poio, era el único lugar del mundo en que existía el apellido Colón en el siglo XV. Conocemos también que cerca de cien nombres utilizados por el navegante para bautizar otros tantos lugares descubiertos por él en América pertenecen a la toponimia de las Rías Baixas, ¿le suenan los nombres de San Salvador, Porto Santo, Lanzada, Río Miño, Arenal o Piedras Negras?; ¿alguien que no fuera gallego hubiera utilizado esos nombres? Sabemos además, por textos escritos de puño y letra de Colón, que su castellano estaba plagado de voces gallegas. ¿De dónde puede ser originario quien escribe “debu- xar” en lugar de “dibujar”, “enxerir” por “ingerir” o “perigos” por “peligros”?
Pero es que además, ahora, tenemos ya centenares de textos y documentos que relacionan a Colón con Pedro Álvarez de Sotomayor, o Pedro “Madruga”, conde de Caminha. Hoy sabemos que Colón intercedió personalmente ante los reyes para conseguir un ascenso a Diego de Sotomayor, hijo de Pedro Madruga. Sabemos que otro hijo de Pedro Madruga, llamado igualmente Cristóbal, era amigo personal de los dos hijos de Colón, quienes serían sus hermanos en realidad. Sabemos que este hijo de Pedro Madruga es aún hoy conocido en Puerto Rico como Cristóbal Colón de Sotomayor. Y todo esto que estamos contando no son “ocurrencias” de La Riega o Philippot. Son afirmaciones de autorizados cronistas que conocieron en persona a Colón o a su entorno. O son documentos que se encuentran en los archivos, como uno que nos dice que Diego Colón, hijo del descubridor, quitó cien esclavos a otro castellano para dárselos al hijo de Pedro Madruga.
Ante estos nuevos y determinantes hallazgos tenemos dos opciones: buscar la prueba científica o cruzarnos de brazos durante otros cinco siglos. Yo opto por la primera.
Recientemente se han extraído muestras del ADN de Colón y sus parientes más cercanos. No hay más que compararlas con el ADN de los restos de la familia Sotomayor o con cualquier persona viva que descienda de Pedro Madruga. Ese proceso ya lo han hecho, claro, catalanes, genoveses y mallorquines sin éxito, convirtiendo a la teoría gallega en la única seria que queda por descartar.
Y la pregunta inevitable es, ¿por qué no hacerlo?; ¿es que acaso perderíamos algo, incluso aunque el resultado fuese adverso? Pero pensemos por una vez en lo que Pontevedra ganaría con un resultado positivo. Pensemos en lo que lograríamos si el dictamen nos dijera: “Colón y el ponte- vedrés Pedro Madruga eran la misma persona”. Pensemos en lo que ganaríamos si pudiésemos situar a Pontevedra en los mapas como el lugar que vio nacer al descubridor de América.
Aunque solamente hubiera una posibilidad entre un millón, y crean que las posibilidades se van acrecentando cada día, ¿por qué no intentarlo? Si unos simples análisis de ADN nos pueden sacar de dudas, ¿por qué no hacerlos?
Todos sabemos que varios reinos de Europa dudaron en enviar a Colón a cruzar un océano, hasta que alguien dijo: “¿por qué no intentarlo?”.
Y encontró un continente.
Por eso, como buenos gallegos, a la pregunta ¿por qué hacer las pruebas de ADN?, debemos responder con otra pregunta: ¿y por qué no? Quizás entonces los gallegos descubramos un Nuevo Mundo una vez más.
Rodrigo Cota GonzálezC
Alfonso Philippot Abeledo
Nació en Vigo el 25 de abril de 1932, de padre italiano y madre gallega. Cursó estudios de náutica en la Escuela Oficial de A Coruña, y es capitán de la Marina Mercante. En el transcurso de su vida profesional visitó numerosos países de la región caribeña, y es un experto de la llamada «Ruta de Colón». Su afición por la historia nace a temprana edad, pero hasta 1977 no hace públicos sus trabajos, centrados principalmente en la figura del descubridor.
El historiador y conferenciante D. Alfonso Philippot Abeledo, nació en Vigo el 25 de Abril de 1932, de padre italiano y madre gallega. Curso estudios de Náutica en la Escuela Oficial de La Coruña, y es Capitán de la Marina Mercante. En el transcurso de su vida profesional visito –entre otros- numerosos países del área caribeña, y es un experto de la llamada “Ruta de Colon”. Su afición por la historia nace a temprana edad, pero hasta 1977 no hace públicos sus trabajos de investigación, centrados principalmente en la figura del Descubridor.
RELACION DE ACTOS Y CONFERENCIAS (Resumen).
1977 (12 de Octubre) Publicación en “Faro de Vigo” de su primer trabajo periodístico, bajo el titulo de “Don Cristóbal Colon de Soutomaior”, en el cual intenta descifrar, por vez primera, la firma del Almirante.
1978 (Noviembre) Publicación de una serie de 16 artículos, sobre el origen de Cristóbal Colon, en las paginas centrales de “El Pueblo Gallego”, con el titulo genérico de “Luz para un enigma”.
1982 (18 de Marzo) Participación en el “Primer Encuentro de Mareantes” organizado por la Asociación de Oficiales, en calidad de conferenciante.
1985 (11 de Octubre) Participación en el debate televisivo “La Clave”, de Jose Luis Balbín, junto a figuras de renombre universal, tales como Ernesto Lunardi, Manuel Ballesteros y Colon de Carvajal.
1987 (del 5 al 12 de Octubre) Conferencia en el Monasterio de San Juan de Poio, e integración en la Junta Directiva de la “Asociación Cultural Cristóbal Colon”, de Porto Santo.
1988 (Mayo) Conferencia en Medina del Campo, invitado por la Corporación Municipal.
1988 (del 5 al 12 de Octubre) Debate publico sobre el origen de Cristóbal Colon, con ponencias de los señores Verdera Escandrel (catalán), Mascareñas Barreto (portugués), Salvador Bara (gallego), y el periodista Mateo Benavides (español). Actos retransmitidos por Radio Pontevedra.
Durante el periodo 1988 – 1991, participó en numerosas entrevistas en radio y televisión.
1991 (8 de Octubre) Presentación en el Monasterio de Poio por el Ex Director del Área Cultural de TVG, José Antonio Perozo, de la 1ª edición del libro “La identidad de Cristóbal Colon”.
1992 (15 de Enero) Presentación de la 2ª edición del libro en la Galeria Sargadelos de Compostela, a cargo del catedrático de Historia de la Universidad de Vigo, Carlos Xixirei.
1992 (6 de Octubre) Conferencia en el Centro Gallego de Madrid. Hizo la presentación el presidente, Sr. Cimadevila.
1992 (12 de Octubre) Ofrenda floral ante el crucero de Porto Santo, y conferencia en el Palacio Provincial de Pontevedra ante el Cuerpo Consular acreditado. Hizo la presentación el profesor Filgueira Valverde.
Durante 1992 y 1993, pronuncio diversas conferencias en Lugo, La Coruña, Pontevedra, Tuy, Vigo y Baiona; participando asimismo en numerosos debates en radio y televisión.
1994 (11 de Noviembre) Presentación en el Monasterio de Poio de la 3ª edición del libro, por el prestigioso periodista Gerardo González Martín. Posteriormente (dia 17) en el Rectorado de la Universidad de Vigo.
1995 (24 de Febrero) Conferencia en el Hotel Princesa Sofía de Barcelona, invitado por la Asociación de Empresarios Gallegos de Andorra y Cataluña, con la presencia de numerosos miembros del Centro Gallego de aquella ciudad. Al dia siguiente, pronuncio otra conferencia en el Centro Gallego de Lérida.
1995 (7 de Noviembre) Conferencia en la Cátedra de Comunicaciones de la Universidad de Vigo.
1995 (22 de Noviembre) Conferencia en el Colegio Mayor Nuestra Señora de Guadalupe, de la Universidad de Complutense, con asistencia del Duque de Veragua, Iltrmo. Sr. Don Cristóbal Colon y el Duque de Sotomayor, Iltrmo. Sr. Don Ignacio Martínez de Irujo, así como varios representantes del Cuerpo Consular acreditado en Madrid.
1996 (8 de Marzo) Asistencia a los actos del “Dia de la Arribada” en Baiona.
1996 (27 de Julio) Conferencia en el Club Náutico de Sanxenxo (Pontevedra).
1996 (28 de Agosto) Conferencia en el Auditorio V Centenario, de Baiona, sobre la figura del piloto de “La Pinta”, Cristóbal García Sarmiento.
1997 (10 de Octubre) Presentación en el Club Financiero de Vigo (organizada por la Cámara de Comercio), del audiovisual “Luz para un enigma”, y de la 4ª edición del libro “La identidad de Cristóbal Colon”, a cargo del Sr. González Martín. Acto que se repitió, dos días mas tarde, en la Exposición de Ferpalia (Pontevedra).
1997 (16 de Diciembre) Debate sobre el origen de Cristóbal Colon en “Tele 5”, con la participación de los señores Antonio Verdera (defensor del Colon ibicenco)), y Gabriel Vert Martorell (defensor del Colon mallorquín).
1998 (2 de Abril) Conferencia en el Ateneo de El Ferrol. Hizo la presentacion el señor Molares Porto
1999 (4 de Julio) Conferencia en el Colegio Mayor Arosa, de Santiago de Compostela.
1999 (28 de Octubre) Conferencia en el Aula Magna del Centro Cultural de la Armada, en El Ferrol, invitado por la “Cátedra Jorge Juan” de la Universidad Santiago.
2001 (12 de Octubre) Conferencia en el Palacio Provincial de Pontevedra sobre el tema “Santa Maria, La Gallega”. Acto durante el cual solicito –por primera vez en España- que se analizasen los restos de Colon, para obtener su ADN, y poder comprobar científicamente su verdadera identidad.
2002 (5 de Febrero) Disertación grabada por Radio Nacional de España para “Exterior”, sobre el tema “Colon gallego”.
2004 (14 de Octubre) Presentación de la 5ª edición en el “Hotel-Balneario Talaso Atlántico” de Baiona, por el Capitán de la Marina Mercante, Ramón Novo González. El 20 de Enero de 2004, tuvo lugar en Vigo una segunda presentación en la Casa del Libro, a cargo del catedrático señor Masso.
«Mantengo que Colón era de origen gallego» entrevista a Alfonso Philippot Abeledo
El marino, historiador y conferenciante Alfonso Philippot Abeledo, nació en Vigo el 25 de Abril de 1932, de padre italiano y madre gallega. Cursó estudios de náutica en la Escuela Oficial de A Coruña, y es capitán de la Marina Mercante.
-¿Cuántos años lleva investigando la figura de Cristóbal Colón?
-Una vida entera. Se podría decir que llevo unos 40 años trabajando e investigando sobre la identidad de Colón.
-La afición me viene porque es un tema estrechamente ligado a la marinería y yo soy marino mercante. Podría decirse que Colón y yo somos del mismo gremio.
-El Libro “La identidad de Colón” tuvo mucho éxito, ¿Cuántas ediciones se publicaron?
-Se publicaron cuatro ediciones (ahora ya la 5ª edición). La verdad es que tuvo una gran acogida, quizá potenciada por la proximidad del quinto centenario del descubrimiento de América en el momento de lanzar la primera edición.
-¿Cuál es la tesis que defiende usted en “La identidad de Colón?
-Defiendo la teoría de que Colón era gallego. Mis estudios vienen a continuar la línea abierta por los investigadores del siglo XIX, como Celso Garcia de la Riega, que fue uno de los grandes estudiosos defensores de la nacionalidad gallega de Cristóbal Colón. Para mi estos investigadores son el punto de partida al que yo aporto un punto de vista revolucionario.
-¿Cuál es su principal argumento para afirmar que Colón era gallego?
– Por un lado, el idioma en que escribía. Se conservan algunos documentos escritos por el marinero y se ha constatado que el idioma utilizado era el gallego-portugués. En segundo lugar, y tras una larga inverstigación, se han encontrado documentos que certifican la existencia de una familia de marineros pontevedreses de apellido Colón por esas fechas. Además, el apellido Colón existe en Pontevedra 70 años antes del descubrimiento de América. Y por último, Colón, en el transcurso de sus cuatro viajes, impone cientos de nombres a las localidades a las que llega, exclusivos de las Rías Bajas. Esto es un escueto resumen de mis argumentos.
-Indica usted en sus trabajos a Soutomaior como posible ciudad natal del Descubridor.
Estos indicios vienen de la tradición oral. Efectivamente no se conservan documentos, pero las historias contadas de padres a hijos en los pueblos, revelan datos de la genealogía de Colón que podrían ubicar la casa natal del marinero en Soutomaior.
«LA IDENTIDAD DE CRISTÓBAL COLÓN»
«Esta nueva teoría, de admitirla los genoveses, sería la solución de todos los misterios y secretos en que anda envuelta la vida de Colón desde que aparece en escena con afanes de descubridor… En cualquier caso, el autor ató los cabos de tal manera, que costará trabajo a los incrédulos salir del camino trazado por él». (Dr. Fray Manuel de Castro, redactor del «Archivo Ibero-Americano» y Correspondiente de la Real Academia de la Historia.)
«El trabajo de Philippot no sólo defiende una tésis coherente, sino que además es una valiosa aportación en el campo de la investigación histórica. (Jorge Bátiz Echevarria, descendiente del descubridor que viajó expresamente de México a Pontevedra para conocer sus raices familiares)»
«De cuantas tesis he leído, «La identidad de Cristobal Colón » es la que más equilibrada-mente trata de descifrar la personalidad del Almirante». (Johan-Antoni Pérez i Herrero, historiador valenciano)
VIDAS PARALELAS
1. Don Pedro de Soutomaior, 1 conde de Camiña, nació en 1432.
1.Según el testimonio de sus coetáneos, Cristóbal Colón, nació entre 1430 y 1436.
2. Su familia fue noble y en algún tiempo rica.
2. De acuerdo con su hilo Hernando y el padre Las Casas, Colón procedía de sangre ilustre.
3. Entre sus antepasados se encuentran cuatro almirantes.
3. “Yo no soy el primer almirante de mi familia”,decía Colón.
4. Su padre biológico -Feman Eanes de Soutomaior~ era un importante armador de Pontevedra que ostentaba la Capitanía de Naos.
4. El trato o manera de vivir de sus mayores fue el de mercaderías por la mar.
5. Sus conocimientos del latín y de las Sagradas Escrituras, se remontan a sus años de seminarista. en Santo Domingo de Tui, entre 1.440 y 1446.
5. Dice el barón de Humboldt que sus rudimentarios conocimientos de latín debió aprenderlos en la niñez, ‘como monaguillo de alguna oscura feligresía”.
6. Era familiar del Gran Cardenal de Toledo, D. Pedro González de Mendoza y el padre Deza, prior del convento de San Esteban de Salamanca.
6. “En sólo el Cardenal halló acogimiento”, dice Oviedo. En una carta a su hijo Diego, le pide el Almirante que visite al P. Deza y le recuerde “su primer amor fraterno”.
7. El 1446, una vez liberado de la tutela de Fray Esteban de Soutelo, “cambió los libros por la espada”, dice L. Ferreiro. Yen 1469 regresó a Galicia después de veintitrés años de ausencia.
7. “Yo he andado veintitrés años en la mar…”, le cuenta a los reyes. “Habiendo en sus tiernos años aprendido los principios de doctrina -señala el P. Las Casas- cuando ya fue mancebo pasó a Lisboa y se dió al arte de la mar”. – – –
8. Entre sus deudos figuran los Diáguez de Funes, “caballeros de la banda”. Uno de los emblemas más antiguos de su familia ostenta el león rampante de los Soutomaior de Galicia y Portugal. (Sepulcro de Alvaro Páez en la Catedral de Tui)
8. Las armas de los Diáguez, “caballeros de conquista”, como él les llama, figuran en la punta de su escudo. Y en el segundo cuartel, un león rampando de verde sobre campoblanco.
9. Durante el periodo comprendido entre 1460 y 1463, debió enrolarse como mercenario con Juan de Lorena, adiestrándose en el manejo de las armas de fuego que más tarde utilizó en Galicia.
9. De veintiocho años comencé a servir,,.” Después de la muerte de Alfonso Y de Aragón, la Corona de Nápoles fue disputada por Juan de Lorena. “La naturaleza brillante de tal empresa, atraía a los audaces espiritus de aquellos tiempos. La nobleza y la caballería, los soldados de fortuna los recios corsarios. Los osados aventureros, los ansiosos mercenarios
10. “El tratado de paz entre los reyes de Portugal y de Castilla, concertado en 1479, quebrantó al conde de Camiña que tuvo que retirarse a Portugal.”
10 “Por volta de 1479 chega a Lisboa um navegador on comerciante chamado Cristováo Colombo Da sua origem quase tudo se ignora.”
11. Hacia 1482 surgen sus primeras desavenencias conyugales, como consecuencia de las gestiones de su esposa -Teresa de Távora- cerca de los Reyes de Castilla para trasjDasarle a su primogénito el señorío de Galicia.
11. La mayoría de sus biógrafos afirman que el hijo habido en Felipa Muñiz, nació en 1482, si bien ya tenía otros de quienes -como él dice- jamás volvió a ocuparse.
12 Durante su exilio (1479-1486), mantuvo una intensa relación con sus parientes portugueses como Pedro Correa, primo de su mujer. Capitán donatario de la isla Graciosa y ex- Gobernador de Porto Santo.
12 “El trato íntimo y frecuente entre los dos cuñados (Pedro Correa estaba casado con Elena Perestrello, media hermana de Felipa Muñiz) debió ser causa de que se comunicasen mutuamente sus observaciones sobre los descubrimientos…”
l3 Primo segundo de su esposa fue tambien Diego de Azámbuja, Gobernador General de la Mina entre 1481 y 1483.
13 “Debió ser en una carabela rumbo a Mina, mientras se construía el castillo, cuando Colón llevó a cabo su viaje a la costa de Guinea, hacia 1483.”
14. Los señores de Soutomaior eran primos dell marqués de Villareal, D. Pedro de Meneses, de quien proceden los duques de Camiña.
14 Este frio y cauteloso discurso del Obispo de Ceuta ante la junta de Lisboa, lastimé el orgullo nacional de Pedro de Meneses y arrancó de él una elevada y patriotica respuesta , favorable al proyecto de Colón.”
15 El martes lOde enero de 1486, después de otorgar testamento en Refojos, “el conde se fue para la Corte -que a la sazón se hallaba en Alcalá de Henares- y habló a sus grandes parientes que tenía en Castilla, con el fin de obtener el perdón de los reyes”.
15. “Yo vine a les servir que son siete años agora, a veynte días de henero este mismo mes…” (Nota del Almirante correspondiente al 14 de enero de 1493. Dice Juan Manzano qu.e aqnel 20 de enero de 1486 cayó en viernes, día de la semana señalado para las audiencias reales.)
16 El 18 de febrero de 1486, los Reyes Católicos nombraron a Don Alvaro -primogénito del conde- administrador de las fortalezas que eran de su padre, y relevaron del juramento de pléito-homenaje a Pedro Falcón, alcaide del Castillo de Soutomaior.
16 Dice Juan Manzano que después de esta entrevista con los reyes, “comenzó para Colón el largo y doloroso calvario al que tantas veces alude en sus escritos. Colón …. nota que por momentos el ambiente de la corte se le enrarece, que todos le vuelven la espalda”
l7 La desaparición de Pedro de Soutomaior en Alba de Tormes (Salamanca) se produjo el 11 de abril de 1486.
17. “La encomienda del asunto colombino a fray Hernando de Talavera -señala D. Juan Manzano- tuvo lugar a últimos de febrero de 1486” A partir de esta fecha nada vuelve a saberse de Cristóbal Colón -como si se lo hubiese tragado la tierra- hasta el mes de noviembre, en que se reúne la Junta de Salamanca para estudiar su proyecto.
18. Su influencia en la corte lusitana, se remonta al reinado de Alfonso V. En las “horas bajas”, privado ya de su hacienda, recuerda Vasco da Ponte que D. Pedro visitaba de vez en cuando al Rey de Portugal, “y éste siempre le daba algo”.
18. Hacia el mes de diciembre de 1487, Colón le escribe a Juan II desde Sevilla, solicitando su permiso para volver a Portugal. La respuesta del Rey está fechada eu 20 de marzo de 1488, y en ella le trata de “especial amigo”, animándole a regresar: “Tu industria y buen ingénio Nos será necesario
19 La relación familiar del conde de Camiña con los Muñiz y Perestrello -como queda dicho- se produjo a través de su esposa.
19. A su llegada a Lisboa, el 4 de marzo de 1493, salió a recibirle Martín de Noroña, cliambelán en la corte de Juan II, hijo de Catalina de Távora.
20. En Andalucía tenía grandes parientes. El señorío de Moguer pertenecía a los Portocarrero. Y el de Palos, “por iguales partes”, a las familias Silva y Castañeda, descendientes todos ellos de la Casa de Soutomaior.
20 E1 12 de mayo de 1492, Colón regresó a Palos, “porque allí tenía conocidos y amigos”, dice el P. Las Casas. Hacia el 30 de abril de 1493 hizo su entrada triunfal en Sevilla, dispensándole esta ciudad un apoteósico recibimiento encabezado por el conde de Cifuentes, D. Juan de Silva y Castañeda.
21. Los sangrientos pasajes de la Historia de Galicia, en sus luchas internas, evidencian el odio que se profesaban las familias Fonseca y Soutomaior… El arzobispo de Compostela, D. Alonso de Fonseca, era primo-hermano del Intendente de Indias.
21. El Intendente, D. Juan Rodríguez de Fonseca, fue el enemigo más cruel de Cristóbal Colón y de sus hijos.
22 Don Pedro de Torquemada, padre de Beatriz Enríquez, dice en su testamento que es hijo de Juan Ruíz de Biedma (deudo de la Casa de Soutomaior.) “Los de este alcuño -señala el P. Crespo- señorearon las tierras de Limia, Monterrey y Sotobermud.
22 Las relaciones de D. Hernando Colón con los Soutomaior, se prodigaron a lo largo de toda su vida. En la “Sedacina Totius”, anotó: “Diómelo con la “Suma” de Geber, don Xristóbal de Soutomaior hijo de la condesa de Camiña”
23. D. Pedro de Soutomaior, el Parricida (nieto deI. 1 cond.e de Camiña), huyendo de la policia vaticana, en 1518, se ocultó en un castillo que era propiedad de los Colones.
23. “Pasando yo por Cugureo (Cogoletto) -dice D. Hernando- me informé acerca de dos hermanos Colombo, dueños de aquel castillo y deudos suyos.”
24. La dualidad de su nombre se descubre por I.a abreviatura que sigue a su firma: “Yo,Pedro, conde de Camyña, XFZ (Xristobo Fernández).”
24. La dualidad de su nombre viene confirmada por el testimonio del notable latinista y capellán de los Reyes Católicos, Lucio Marineo Sículo: “Petrum Colonum cun triginta navibus”
Documentos que prueban de la existencia de las familias “De Colón” y de “Fonterosa” en Pontevedra (siglos XV y XVI). Los documentos se encuentran en el Archivo Histórico de Pontevedra.
- Bartolomé De Colón, integrante de la Cofradía de San Juan (1428) Dos vecinos contratan obras delante de “las casa que quemó Domingos De Colón, El Joven” (año ilegible)
- Escrituras del Abad de Poio, obligándose a pagar 274 y 550 maravedíes a los dos herederos de Blanca De Colón (1434) Compra del inmueble lindante con la casa de Domingos De Colón, El Viejo (1434)
- Venta de terreno, en la Rúa de Las Obejas, a Juan de Viana, El Viejo y a su mujer María De Colón (1435)
- Aforamiento sobre una viña, en la feligresía de Moldes, que linda con la viña de Jacob Fonterosa, El Viejo (1436)
- Orden de pagar 24 maravedíes, por el alquiler de dos acémilas que llevaron pescado al arzobispo de Santiago, a Domingos De Colón y Benjamín Fonterosa (1437)
- Escritura de propiedad de un terreno a favor de Juan Osorio, picapedrero, y su mujer María De Colón (1440)
- El Arzobispo de Santiago nombra a Lope Muñiz y Benjamín Fonterosa cogedores de alcabalas sobre grasas (1444)
- Gómez de la Serna y Jacob Fonterosa, cogedores municipales de rentas sobre alcabalas de hierro (1454)
- Libro de cuentas de la cofradía de “mareantes” de San Miguel, con la anotación “debe Aº De Colón cuatro maravedíes de biaje a Abeiro” (1470-80)
- Aforamiento de un terreno próximo a Santa María la Mayor, lindante con la heredad de Cristóbal De Colon (1496)
- Escritura notarial donde figura como testigo Afonso De Colón, “mareante i vezino” de la Villa de Pontevedra (1512)
- Juan Neto y Juan de Padrón afianzan al preso Juan De Colón (1518) Aforamiento dado por el Monasterio de Poio a favor de Juan De Colón y su mujer Constanza De Colón (1519)
- Carta de venta dada por Constanza De Colón, “muger que fuy de Juan De Colón, mareante, que foy en A Moureira, arrebalde da Vila de Pontevedra” (1528)
- Carta de pago otorgada por la mujer de Esteban de Fonterosa (1528)
- Aforamiento a favor de María Fonterosa y su esposo (1528)
Esculpido en piedra en la Basílica de Santa María la Mayor de Pontevedra (en la Capilla o Altar de los Neto y Colón), figura esta inscripción: - “OS DO CERCO DE YOAN NETO E YOAN DE COLÓN FEZERON ESTA CAPILLA”
Página de Alfonso Philippot: http://www.colon-philippot.com/